Gyvenimas ir kūryba
Jonas Aistis (tikroji pavardė Aleksandravičius, iki 1940 m. pasirašinėjo Kossu-Aleksandravičiumi ir Kuosa Aleksandriškiu) gimė 1904 m. netoli Rùmšiškių. Augo kalvio šeimoje. Kaimynai juos vadino Kuosomis, galbūt todėl vėliau poetas pasirinko Kuosos priedą prie pavardės. Mokėsi Rumšiškių pradžios mokykloje, vėliau – Kaũno „Aušros“ gimnazijoje. Rumšiškių mokytojų buvo įvertintas kaip gabus vaikas, tačiau gimnazijoje mokslai sekėsi sunkiai (trečioje klasėje buvo paliktas antriems metams). Būdamas gimnazistas, 1926 m. „Ateities“ žurnale išspausdino pirmąjį eilėraštį „Gegutėlė“. Pirmuosius poetinius bandymus palaikė klasės draugai – būsimasis „Pjūvio“ redaktorius P. Juodelis ir A. Miškinis. P. Juodelis poeto eilėraščius parodė K. Binkiui, o šis juos entuziastingai įvertino: „Velnias žino, kaip stipru!“ Tai buvo didelis padrąsinimas droviam, užsisklendusiam jaunuoliui. K. Binkis jam visą gyvenimą liks autoritetu – ir kūrybiniu, ir gyvenimiškuoju, savotišku romantiniu herojumi.
1927 m. J. Aleksandravičius įstojo į Kauno universitetą studijuoti lituanistikos, tuo pat metu dirbo raštininku Žemės banke. Studijavo tik septynis semestrus. 1932 m. išleido pirmąjį poezijos rinkinį „Eilėraščiai“, kurį pasirašė slapyvardžiu Jonas Kossu-Aleksandravičius. Pasipiktinusiam tokiu „totorišku“ prielipu profesoriui Juozui Balčikoniui pats poetas aiškinęs, kad jį sudaro pirmosios jo mylimųjų (Konstancijos, Onos, Saros, Sonios ir Uršulės) vardų raidės. Tokiu anekdotišku pasakojimu poetas šaipėsi ir iš tuo metu kilusios pavardžių lietuvinimo kampanijos (tiesa, 1940 m. poezijos rinkinį jis pasirašė Kuosa Aleksandriškis, taigi sulietuvino abu pavardės dėmenis). Vėliau priedą „Kossu“ poetas buvo linkęs interpretuoti kaip bajoriškos kilmės paliudijimą. Iki 1940 m. poetas išleido dar tris poezijos rinkinius: „Imago mortis“ (1934), „Intymios giesmės“ (1935) ir „Užgesę chimeros akys“ (1937), už kurį gavo Valstybės premiją, eseistikos knygą „Dievai ir smūtkeliai“ (1935).
J. Aistis kuria lyrinį, eleginį eilėraštį, kuriame dominuoja lyrinio subjekto skausmas ir kančia. Jausmams perteikti poetas pasitelkia tautosakos motyvus, romanso stilistiką. Tačiau jis labai aiškiai suvokia, kad nuoširdus, tikras jausmas dar nėra pakankama sąlyga eilėraščiui atsirasti, nėra jo estetinės vertės garantija. Todėl eilėraštyje mėgstama prisidengti kauke, pažvelgti iš tam tikro atstumo, ironizuoti išsakomą jausmą. Distancija kuriama pagal spektaklio logiką: kokia nors istorija, situacija pateikiama kaip tikra, o paskui parodoma, kad ji buvo suvaidinta, sugalvota. Pavyzdžiui, eilėraštį „Atėjo vakaras“ siūloma skaityti kaip tikro jausmo, tikros gyvenimiškos situacijos aprašymą („Atėjo vakaras, suraukęs antakius. / Kaip žmogžudys, krauju rankas sutepęs…“), bet vėliau paaiškėja, kad tai yra kitokios prigimties realybė: „Tai vakaras netikras – mano sukurtinis…“ Taigi skaitytojas aktyviai įtraukiamas į meninį žaidimą: jam nuolat tenka suklusti: kas tai – jausminga išpažintis ar vaidyba? Toji kita realybė J. Aisčiui yra pasaka, iš žodžių sukuriamas stebuklas, kuriuo vieninteliu ir įmanoma pasidalinti su skaitytoju. Iš visų neoromantikų būtent J. Aisčiui pasakiškumas yra svarbiausias. Poetas ne tik mėgsta naudotis pasakos motyvais ir situacijomis (bene dažniausia pasakiškos situacijos veikėja būna karalaitė), bet ir pačią poeziją suvokia kaip pasaulį, kuris paneigia realybės dėsnius. Nuo J. Aisčio – tik vienas žingsnis iki H. Radausko, paskelbusio: „Pasauliu netikiu, o Pasaka tikiu.“
1936 m. poetui buvo paskirta Švietimo ministerijos stipendija, ir jis išvyko į Prancūziją, Grenoblio universitetą, studijuoti prancūzų kalbos ir literatūros. Į Lietuvą J. Aistis nebegrįžo. 1940 m. jis gavo Prancūzijos užsienio reikalų ministerijos stipendiją tęsti studijas, 1944 m. apgynė disertaciją. Po dvejų metų persikėlė į JAV, dirbo Niujorke Laisvosios Europos komitete, nuo 1958 m. – JAV Kongreso bibliotekoje Vãšingtone.
Pirmąjį išeivijoje išleistą eilėraščių rinkinį „Be tėvynės brangios“ (1942) pasirašė Jono Aisčio slapyvardžiu. Šiuo vardu išėjo ir kitos jo knygos: „Nemuno ilgesys“ (1947), „Sesuo buitis“ (1951), „Kristaliniam karste“ (1957). Pokario metais rašyta poezija silpnesnė nei ankstyvoji. Vyrauja tėvynės meilės, ilgesio motyvai, eilėraštis tampa teziškas ir deklaratyvus. Anot A. Nykos-Niliūno, autentiškas lyrikas neatlaikė išbandymo, buvo nugalėtas naujos tematikos.
Emigracijoje J. Aistis išleido eseistikos knygas „Apie laiką ir žmones“ (1954), „Milfordo gatvės elegijos“ (1967). Jose, kaip ir „Dievuose ir smūtkeliuose“, išsakomas asmeniškas santykis su literatūros istorija, svarstomos istorinės, visuomeninės problemos, aptariama išeivio situacija.
J. Aistis mirė 1973 m. Vašingtone. 2000 m. perlaidotas Rumšiškėse.
ATĖJO VAKARAS
Iš rinkinio „Eilėraščiai“ (1932)
ATĖJO VAKARAS
Atėjo vakaras, suraukęs antakius.
Kaip žmogžudys, krauju rankas sutepęs…
Klajojau mintimis tuo meilės sentakiu,
Turėjau galios tarti „tapk!“ ir – tapo.
Deja, nebuvo vakaro, nei antakių…
Tai vakaras netikras – mano sukurtinis,
Bet tu klajosi mano meilės sentakiu
Nuėmęs knygą nuo lentynos.
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Kokiomis poetinėmis priemonėmis kuriamas vakaro vaizdas? Kokią konkrečiai vakaro situaciją galima atpažinti pirmose dviejose eilėraščio eilutėse?
- Kas sieja trečią ir ketvirtą pirmo posmo eilutes su eilėraščio pradžia? Argumentų paieškokite ir antrame posme.
- Kaip vakaras apibūdinamas antro posmo pradžioje? Kokia esminė eilėraščio priešprieša čia išryškėja?
- Koks lyrinio subjekto vaidmuo šiame eilėraštyje? Koks jo santykis su vakaru pirmame eilėraščio posme ir koks antrame?
- Į ką šiame eilėraštyje kreipiamasi? Koks šio kreipimosi tikslas (atkreipkite dėmesį į antro posmo pirmos ir trečios eilučių pirmuosius žodžius)?
- Kaip šiame eilėraštyje suprantama kūryba?
KARUNKA
Neateina mintys, nesirašo eilės
Ir nelaša kraujas rašalu juodu;
Kažin ko taip ilgu, kažin ko taip gaila
Ir pačiam be galo liūdna ir graudu.
Leiskit pažiūrėti nors pro langą šilo,
Leiskit pažiūrėti marių mėlynų –
To bedugnio skliauto sielvartingo gylio
Ir dangaus blakstienų, ašarų pilnų…
Aš iš margo svieto smulkmenų, detalių:
Lauko, pievų, miško, skliauto ir žvaigždžių
Susikūriau savo pasakišką šalį –
Pats nepasidžiaugęs, perdaviau žodžiu.
Verkė mano skliautas, ašarom pasruvęs,
O gal man tik rodės, galgi aš klydau?
Tai nuvargęs šiandien, išsimušęs suvis –
Aš ieškojau laimės ir nesuradau…
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Kokia pagrindinė eilėraščio tema?
- Eilėraštis pavadintas „Karunka“ – tai skolinys iš lenkų kalbos (korunka), reiškiantis religinę giesmę. Kaip interpretuotumėte pavadinimo ir teksto santykį?
- Aptarkite lyrinio subjekto būseną. Kokia tokios būsenos priežastis?
- Kuo savitas šio eilėraščio peizažas? Kuo jis skiriasi, pavyzdžiui, nuo Maironio kuriamo Lietuvos gamtos vaizdo?
- Ką šiame eilėraštyje reiškia pasaka?
- Aptarkite peizažo ir kūrybos („pasakiškos šalies“) santykį. Ar poetas aprašo gamtovaizdį, ar jį perkuria?
- Kaip suprantate paskutinėje strofoje verkiantį peizažą?
APIE RUDENĮ IR ŠUNĮ
Toli, už marių mėlynųjų,
Už šilo, už laukų,
Karalaitę pamotė išgujo,
Išgujo iš namų…
Ruduo, lietus ir šuo ten kaukė
Nedrąsiai, patylom,
O karalaitė buvo šviesiaplaukė,
Akim kaip linas mėlynom…
Ir niekam, niekam nerūpėjo
Nei karalaitė, nei šuva,
Tik beržas nuo lietų ir vėjų
Raudojo rauda nesava: –
Toli, už marių mėlynųjų,
Už šilo, už laukų,
Karalaitę pamotė išgujo,
Išgujo iš namų…
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Aptarkite pasakos situaciją eilėraštyje (laiką, erdvę, personažus). Palyginkite ją su išryškėjančia S. Nėries eilėraštyje „Rudenio vieškeliu“.
- Kuo eilėraščio poetinis pasakojimas skiriasi nuo įprasto liaudies pasakos siužeto?
- Eilėraščio kompozicija žiedinė: pirmas ir paskutinis posmai visiškai vienodi. Tačiau juose kalbama skirtingais balsais. Kas kalba?
- Koks šuns vaidmuo poetiniame pasakojime? Kaip interpretuotumėte eilėraščio pavadinimą?
- Apibūdinkite eilėraščio nuotaiką.
PEIZAŽAS
Laukas, kelias, pieva, kryžius,
Šilo juosta mėlyna,
Debesėlių tankus ižas
Ir graudi graudi daina.
Bėga kelias, ir berželiai
Linksta vėjo pučiami;
Samanotas stogas žalias
Ir šuns balsas prietemy.
O toliau – paskendęs kaimas,
Tik žirgeliai tarp klevų –
Šlama liepos tokia laime,
Tokiu liūdesiu savu.
Tik sukrykš lyg gervė svirtis,
Sušlamės daina klevuos…
Gera čia gyvent ir mirti!
Gera vargt čia, Lietuvoj!..
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Eilėraštyje peizažas kuriamas einant nuo atskirų detalių prie platesnio vaizdo. Aptarkite erdvinį tų detalių išsidėstymą. Koks vaizdas šias detales sutelkia į visumą?
- Eilėraštį galima perskaityti kaip pasakojimą apie lyrinio subjekto grįžimą namo. Pagrįskite arba atmeskite šį teiginį.
- Kuriose eilutėse išryškėja lyrinio subjekto emocinis santykis su tėviške? Aptarkite šį santykį.
- Palyginkite „Peizažą“ su Maironio eilėraščiu „Lietuva brangi“.
- Kaip juose kuriamas Lietuvos peizažas, kuo jis skiriasi?
- Kaip abiejuose eilėraščiuose išsakomas lyrinio subjekto santykis su tėvynės peizažu?
PASTORALĖ
Iš rinkinio „Imago mortis“ (1934)
PASTORALĖ
O Viešpatie, koks vakaras, koks nerimas,
Koks sielvartas mane apėmęs!
Toli balti laivai liūliavo mariomis –
Balti kaip baltos chrizantemos.
O saulė leidosi balta, pailsusi:
Ji leidos nežinion į rūką tirštą –
Mačiau, sutąsė spindulius konvulsijos,
Mačiau ir vakarą, kaip žmogų, mirštant.
Užgeso varpo aidas klonyje…
Skambėjo kažin kas lyg piemenų rageliai…
Tai vakaras ir tai tikra agonija,
Tai galas kažkokios graudingos pastoralės4.
4 Pastorãlė (it. pastorale < lot. pastoralis – piemens) – Viduramžių, Renesanso ir Baroko epochų literatūros žanras, poema arba eiliuota drama, idiliškai vaizduojanti kaimą, piemenų gyvenimą ir meilę.
Už šilo spinduliai nusilpo bekyšodami
Ir tartum skęstančio ranka paniro.
Ir medžiai, šermenų giesmes giedodami,
Pravirko, ir lyg vargonai gaudė girios…
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Kuo panaši vakaro situacija šiame eilėraštyje (atkreipkite dėmesį į paskutinį posmą) ir eilėraščio „Atėjo vakaras“ pirmame posme? Kokia reikšmė sieja saulėlydžio vaizdus?
- Kuo skiriasi ši situacija abiejuose eilėraščiuose? Palyginkite lyrinio subjekto santykį su peizažu.
- Aptarkite lyrinio subjekto būseną. Kaip ją atspindi gamta? Kokiais žodžiais ji nusakoma?
- Aptarkite eilėraščio poetinį vyksmą. Kokios jo laiko ribos?
- Kuo išskirtinis trečias eilėraščio posmas? Kuo papildomi vaizdiniai įspūdžiai? Kaip tai susiję su poetinio vyksmo vystymusi? Kaip su šiuo posmu susijusi eilėraščio pabaiga?
MAN TAVE
Iš rinkinio „Užgesę chimeros akys“ (1937)
MAN TAVE
Kaip pavasaris atkiunta,
Ašen atkiutau.
Man tave čia Dievas siuntė,
Tik mane ne tau!
Anta kalno juodą skirpstą
Sprogstantį matau –
Ar ne mums ten sniegas tirpsta
Ar ne man ir tau?..
Aš, tave širdy pajutęs,
Dievą pajutau!
O kad Dievas meilę būtų
Siuntęs man ir tau!..
Prasikals žolytės laiškas –
Žalias po lietaus.
Dievas liepė man išaiškint
Žemės meilę tau.
Ar ne Dievo buvo rykštė,
Ar ne aš kritau?..
Ar šlamės žolė pernykštė
Mano meilę tau?
Tu matai, kaip ledas šunta? –
Taip, sakai, matau…
Man tave čia Dievas siuntė,
Tik mane ne tau!
KLAUSIMAI IR UŽDUOTYS
- Kokia šio eilėraščio tema?
- Kaip būtų galima pavadinti šio eilėraščio kalbėjimo būdą – monologu, dialogu, nepavykusiu dialogu? Kodėl?
- Kuri teksto vieta aiškiausiai atskleidžia, kad tai eilėraštis apie nelaimingą meilę?
- Paskutiniame eilėraščio posme pirmą kartą prabyla ir kalbančiojo mylimoji. Pagrįskite arba atmeskite teiginį, kad atsakymas į klausimą liudija abejingumą.